See inu on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en araki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en araki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Araki", "orig": "araki", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en araki incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *inum." ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Boire." ], "id": "fr-inu-akr-verb-NvcA~hOt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\inu\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "inu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mammifères en cashinahua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en cashinahua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cashinahua", "orig": "cashinahua", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Cashinahua", "lang_code": "cbs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jaguar." ], "id": "fr-inu-cbs-noun-E9onN6eQ" } ], "word": "inu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms possessifs en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chaoui", "orig": "chaoui", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Le mien." ], "id": "fr-inu-shy-pron-YG80f5k~" }, { "glosses": [ "Mon." ], "id": "fr-inu-shy-pron-7QkfiYEc" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-inu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-inu.wav/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-inu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-inu.wav/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-inu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Russie (Saint-Pétersbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-inu.wav" }, { "audio": "LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-inu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-inu.wav/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-inu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-inu.wav/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-inu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Émirats arabes unis (Dubaï)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-inu.wav" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "inu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms personnels en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Estu Kum Zadaya Isu Afeda, 2017", "text": "Numen jinafu estu al tenuwer. Pestalé da inu al tir milbavakirackafu.", "translation": "Donc mon repas se termine. Je sens qu’il a été assez équilibré." } ], "form_of": [ { "word": "in" } ], "glosses": [ "Forme du pronom personnel in (« il, elle, lui ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un u." ], "id": "fr-inu-avk-pron-e85Bvi~U" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈinu\\" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "inu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en samoan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Samoan", "orig": "samoan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en samoan incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *inum." ], "lang": "Samoan", "lang_code": "sm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Boire." ], "id": "fr-inu-sm-verb-NvcA~hOt" } ], "word": "inu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Variante de nu, no, ano." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jan Neruda, Balady a romance, Ballada o duši Karla Borovského", "text": "Inu – je to divné, hochu!", "translation": "Eh oui, c'est bizarre, mon garçon." } ], "glosses": [ "Eh oui." ], "id": "fr-inu-cs-adv-vQF3c87Z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪnʊ\\" } ], "word": "inu" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en yabong", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Yabong", "orig": "yabong", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Yabong", "lang_code": "ybo", "notes": [ "Forme parlée dans les villages de Masi, Baraking et Samung." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en yabong de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cheveu, poil." ], "id": "fr-inu-ybo-noun-L76VIRWN", "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "inu" }
{ "categories": [ "Verbes en araki", "Verbes transitifs en araki", "araki", "Étymologies en araki incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *inum." ], "lang": "Araki", "lang_code": "akr", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Boire." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\inu\\" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "inu" } { "categories": [ "Mammifères en cashinahua", "Noms communs en cashinahua", "cashinahua" ], "lang": "Cashinahua", "lang_code": "cbs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jaguar." ] } ], "word": "inu" } { "categories": [ "Pronoms possessifs en chaoui", "chaoui" ], "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Le mien." ] }, { "glosses": [ "Mon." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-inu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-inu.wav/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-inu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-inu.wav/LL-Q33274_(shy)-Reda_Kerbouche-inu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Russie (Saint-Pétersbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33274 (shy)-Reda Kerbouche-inu.wav" }, { "audio": "LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-inu.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-inu.wav/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-inu.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-inu.wav/LL-Q33274_(shy)-Zakaria_Mimouni-inu.wav.ogg", "raw_tags": [ "Émirats arabes unis (Dubaï)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q33274 (shy)-Zakaria Mimouni-inu.wav" } ], "tags": [ "possessive" ], "word": "inu" } { "categories": [ "Formes de pronoms personnels en kotava", "kotava" ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom personnel", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo, Luce Vergneaux, Estu Kum Zadaya Isu Afeda, 2017", "text": "Numen jinafu estu al tenuwer. Pestalé da inu al tir milbavakirackafu.", "translation": "Donc mon repas se termine. Je sens qu’il a été assez équilibré." } ], "form_of": [ { "word": "in" } ], "glosses": [ "Forme du pronom personnel in (« il, elle, lui ») lorsqu’il est soumis à la référence euphonique à un nom se terminant par un u." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈinu\\" } ], "tags": [ "form-of", "person" ], "word": "inu" } { "categories": [ "Verbes en samoan", "samoan", "Étymologies en samoan incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-océanien *inum." ], "lang": "Samoan", "lang_code": "sm", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Boire." ] } ], "word": "inu" } { "categories": [ "Adverbes en tchèque", "Lemmes en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "Variante de nu, no, ano." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque" ], "examples": [ { "ref": "Jan Neruda, Balady a romance, Ballada o duši Karla Borovského", "text": "Inu – je to divné, hochu!", "translation": "Eh oui, c'est bizarre, mon garçon." } ], "glosses": [ "Eh oui." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɪnʊ\\" } ], "word": "inu" } { "categories": [ "Noms communs en yabong", "yabong" ], "lang": "Yabong", "lang_code": "ybo", "notes": [ "Forme parlée dans les villages de Masi, Baraking et Samung." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en yabong de l’anatomie" ], "glosses": [ "Cheveu, poil." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "word": "inu" }
Download raw JSONL data for inu meaning in All languages combined (3.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.